레이어팝업 내용 시작 Handling Guide(Spanish)
닫기
나래이션 

[자막]Leading the global semiconductor market
SK hynix
[NA]Expanding its leadership beyond Korea, SK hynix is now leading the global semiconductor market.
[자막]Providing instructions for proper handling of memory modules
[NA]This Module Handling Guide will provide instructions for proper handling of memory modules to SK hynix employees, as well as the users of SK hynix products. This video will help reduce product failures caused by unsafe or improper handling.

[NA]As technology advances, the components of memory devices become more densely packed, and passive components such as the MLCC, resistor, and EEPROM become thinner and smaller. More importantly, these critical components are placed very close to the edges of a memory module, which is why careful handling is required to prevent physical damage.

[자막]Static electricity generated by improper handling of a memory module must be avoided
[NA]Moreover, static electricity generated by improper handling of a memory module must be avoided, as it can cause severe damage to the product. Workers must wear anti-static gloves and footwear and dust-free clothing at all times.

"[NA]Attention, please!
Are you done putting on your dust-free clothing with anti-static gloves and footwear? Then let’s have a look at how to correctly wear anti-static wrist straps.
[자막]Wrist straps must be worn in contact with your skin
[NA]The wrist straps must be worn in contact with your skin and not over dust-free clothing or gloves.
After putting on the straps, you must use a strap tester to check if the straps have been worn correctly.
The green light means you are wearing the straps correctly, whereas the red light means you are NOT wearing them correctly.
In this Module Handling Guide, we will show you some cases of physically damaged memory modules due to improper handling and explain how to properly handle them. Please use the information we provide in this video to reduce device failures.

[자막]“Lleve la bandeja con ambas manos con la cubierta puesta”
X Manejo incorrecto
Lleve la bandeja de una manera inestable sin la tapa puesta.
O Manejo correcto
Lleve la bandeja con ambas manos con la cubierta puesta
[NA]Carry the tray with both hands with the cover on.

[자막]“Bandejas de pila con las cubiertas puestas”
X Manejo incorrecto
Apile las bandejas sin las cubiertas puestas.
O Manejo correcto
Apile las bandejas con las cubiertas puestas.
(No apile demasiadas bandejas).
[NA]Stack trays with the covers on.

[자막]“Insertar / eliminar módulos en la secuencia correcta”
X Manejo incorrecto
Insertar / quitar módulos fuera de secuencia.
(Puede ocurrir un contacto no deseado con módulos adyacentes).
O Manejo correcto
Insertar / quitar módulos en la secuencia correcta.
[NA]Insert/remove modules in correct sequence.
[자막]“Inserte los módulos en línea para que no haya superposición entre los módulos adyacentes”
X Manejo incorrecto
nserte módulos con superposiciones entre módulos adyacentes.
O Manejo correcto
Inserte los módulos en la secuencia correcta, evitando superposiciones entre módulos adyacentes.
[NA]Insert modules in right sequence, avoiding overlaps between adjacent modules.
[자막]“Almacene los módulos en bandejas y evite apilarlos”
X Manejo incorrecto
Apila los módulos para almacenar.
O Manejo correcto
Almacene los módulos en bandejas y evite apilarlos.
[NA]Store modules in trays and avoid stacking them.
[자막]“Use la bandeja derecha para el módulo”
X Manejo incorrecto
Use la bandeja incorrecta que no coincida con el módulo.
O Manejo correcto
Use la bandeja derecha para el módulo.
[NA]Use the right tray for the module.

[자막]“Use guantes cuando manipule un módulo”
X Manejo incorrecto
Maneje un módulo con las manos desnudas.
O Manejo correcto
Use guantes cuando maneje un módulo.
[NA]Wear gloves when handling a module.

[자막]“Maneje los módulos en una estera conductora o en una superficie con conexión a tierra”
X Manejo incorrecto
Coloque los módulos en el piso o en una superficie sin conexión a tierra.
O Manejo correcto
Coloque los módulos en una estera conductora o en una mesa puesta a tierra.
(Evite tocar la DRAM o la pestaña. Levante el módulo con cuidado solo por los bordes).
[NA]Handle modules on a conductive mat or a grounded surface.

[자막]“Maneje un módulo a la vez”
X Manejo incorrecto
Maneje dos o más módulos a la vez.
O Manejo correcto
Maneje un módulo a la vez.
(No presione la DRAM de la pestaña. Levante el módulo cuidadosamente solo por los bordes).
[NA]Handle one module at a time.

[자막]“No doble el módulo”
X Manejo incorrecto
Doble el módulo.
O Manejo correcto
No doble el módulo.
[NA]Do not bend the module.

[자막]Case1 Escritorio
Inserta el módulo.
Verifique si el soporte está firmemente en su lugar.
Abra el soporte.
Retire el módulo.
[자막]Case2 Cuaderno
Inserte el módulo en un ángulo de 45 °.
Presione el módulo en su lugar.
Verifique si el soporte está firmemente en su lugar.
Presione el soporte para liberar el módulo.
[자막]Case3 Standard SSD
Conecte el SSD al enchufe SATA.
Asegure el SSD en la posición designada.
Suelte el módulo del enchufe.
Desconecte el módulo del enchufe.
[자막]Case4 M.2
Sostenga el módulo.
Inserte el módulo en un ángulo.
Coloque el módulo sobre los agujeros mecánicos.
Apretar los tornillos.
Presione hacia abajo el módulo para quitar los tornillos.
Retire los tornillos.
Retire el módulo.

[자막]“Compruebe la posición de la muesca”
X Manejo incorrecto
No verifique la posición de la muesca.
O Manejo correcto
Verifique la posición de la muesca.
[NA]Check the position of the notch.

[자막]“Use ambas manos para insertar / extraer el módulo”
X Manejo incorrecto
Use una mano para insertar / quitar el módulo.
O Manejo correcto
Use ambas manos para insertar / quitar el módulo.
[NA]Use both hands to insert/remove the module.

[자막]“Insertar / quitar el módulo sin inclinar”
X Manejo incorrecto
Incline el módulo cuando lo inserte / quite.
O Manejo correcto
Inserte / quite el módulo sin inclinarlo.
[NA]Insert/remove the module without tilting it.

[자막]“No toque el IC u otros componentes”
X Manejo incorrecto
Toque el IC u otros componentes al insertar / extraer el módulo.
O Manejo correcto
No toque el IC u otros componentes al insertar / extraer el módulo.
[NA]Do not touch the IC or other components

[자막]“Inserte/retire el módulo en un movimiento suave y lento”
X Manejo incorrecto
Aplique una fuerte presión al módulo después de la instalación.
O Manejo correcto
Inserte / quite el módulo en un movimiento suave y lento.
[NA]Insert/remove the module in a gentle and slow motion.

[자막]“No aplique fuerza al módulo después de la instalación”
X Manejo incorrecto
Agite el módulo hacia arriba y hacia abajo o de lado a lado.
O Manejo correcto
No mueva el módulo después de la instalación.
[NA]Do not move the module after installation.

[자막]“No sacuda el módulo después de la instalación”
X Manejo incorrecto
Agite el módulo hacia arriba y hacia abajo o de lado a lado.
O Manejo correcto
No mueva el módulo después de la instalación.
[NA]Do not shake the module after installation.

[자막]“Insertar / eliminar módulos en la secuencia correcta cuando hay varios espacios”
X Manejo incorrecto
Insertar / quitar módulos fuera de secuencia.
O Manejo correcto
quitar módulos en la secuencia correcta.
(1er paso: abajo  2do paso: arriba)
[NA]Insert/remove modules in correct sequence when there are multiple slots.

[자막]“Tenga cuidado para evitar que el módulo golpee un módulo adyacente”
X Manejo incorrecto
Golpea el módulo con un módulo adyacente.
O Manejo correcto
Tenga cuidado para evitar que el módulo toque un módulo adyacente.
[NA]Take caution to prevent the module from hitting an adjacent module.

[자막]“Insertar / eliminar un módulo a la vez”
X Manejo incorrecto
Insertar / eliminar múltiples módulos al mismo tiempo.
O Manejo correcto
Inserte / quite un módulo a la vez cuando use múltiples módulos.
[NA]Insert/remove one module at a time

[자막]“No aplique fuerza excesiva a un módulo cuando hay un módulo adyacente”
X Manejo incorrecto
Una grieta en el dado es indetectable a simple vista.
Aplique la fuerza adecuada al insertar / extraer un módulo.
O Manejo correcto
Verifique si hay un componente protuberante en la placa y aplique la fuerza adecuada al insertar, extraer un módulo.
[NA]Do not apply excessive force to a module when there is an adjacent module.

[자막]“Baje el desarmador eléctrico lentamente”
X Manejo incorrecto
Baje el desarmador eléctrico rápidamente y con fuerza.
O Manejo correcto
Baje el desarmardor eléctrico lentamente.
[NA]Lower the electric screwdriver slowly.

[자막]“Coloque el tornillo precisamente en su posición”
X Manejo incorrecto
Coloque el tornillo en la posición incorrecta.
por ejemplo) en el agujero JTAG
O Manejo correcto
Coloque el tornillo precisamente en su posición.
[NA]Place the screw precisely in position.

[자막]“No incline el desarmador eléctrico”
X Manejo incorrecto
Incline el desarmador eléctrico al apretar o aflojar un tornillo.
O Manejo correcto
No incline el desarmador eléctrico al apretar o aflojar un tornillo.
[NA]Do not tilt the electric screwdriver

[자막]Modo de falla: Daño de componente
Daño de componentes y falla de cortocircuito causada por un manejo incorrecto
Los componentes cerca de los bordes exteriores y la parte inferior del módulo son especialmente vulnerables al daño.
Modo de falla: daño IC
Daño de CI causado por aplicar una fuerza excesiva al insertar un módulo
Daño inducido por falla causado por contacto no deseado con componentes adyacentes
Modo de falla: Daño de PCB
Dejar caer un módulo o insertarlo en la dirección incorrecta debido a una manipulación incorrecta
Daño inducido por falla causado por contacto no deseado con componentes adyacentes
Arco de PCB causado por una fuerza excesiva
Failure Mode: Daño de pestaña
Daño en el área de contacto de la pestaña,
como una abolladura, quemaduras o cortocircuitos
causados por una manipulación incorrecta
al conectar un módulo a un enchufe

[NA]Please learn and follow the instructions and take extra care when inserting a module into a socket or removing it from a socket as that is when damage occurs most frequently.Thank you for watching Module Handling Guide.